- Introduzione
- Falsi amici
- Completare la lista
I falsi amici sono le parole di due lingue che si assomigliano nella maniera in cui sono scritte
ma che hanno un senso diverso. Nella tavola seguente, troverai i falsi amici
nelle colonne al centro (FA = Falso Amico) e le corrette traduzioni accanto. Per esempio, in
spagnolo esiste il verbo andar che assomiglia al verbo italiano andare.
Tuttavia, i loro sensi sono diversi: andar dovrà essere reso in
italiano come camminare mentre andare sarà tradotto in
spagnolo come ir.
Clicca sulla lingua per ordinare alfabeticamente la lista:
Spagnolo |
Italiano (FA) |
Spagnolo (FA) |
Italiano |
|---|---|---|---|
{Español} |
{ItalianoFa} |
{EspañolFa} |
{Italiano} |
Puoi aiutarmi a completare questa lista: