- Introducción
- a
- b
- c
- d
- e
- f
- g
- h
- i
- l
- m
- n
- o
- p
- q
- r
- s
- t
- u
- v
- z
Guía de pronunciación del italiano
Comencemos con el alfabeto italiano, compuesto por 21
letras (5 vocales y 16 consonantes):
a (a), b (bi), c (ci), d (di), e (e), f (effe), g (ge),
h (acca), i (i), l (elle), m (emme), n (enne), o (o), p (pi), q (cu), r
(erre), s (esse), t (ti), u (u), v (vi, vu), z (zeta).
Las siguientes letras, aunque no existen en el alfabeto
italiano, se utilizan en palabras de origen extranjero (estas palabras
tienden a conservar la pronunciación original):
j (i lunga), k (), w (vu doppia), x (ics), y (ipsilon).
Ten en cuenta que las grafías (lo que se escribe) están ubicadas entre "/ /" y la transcripción fonética (lo que se dice según el AFI) se encuentra entre "[ ]"
/a/
![]()
![]()
La a italiana posee un sonido más velar que el de la española más palatal. Para su pronunciación la lengua se ubica más atrás.
/b/
![]()
![]()
La b italiana se pronuncia igual que la española en palabras como: barco o ambiente. Se debe tener en cuenta que la b italiana en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la b española fricativa (lobo, acabar).
/c a,o,u,consonante/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/ch e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
El mismo sonido que la c española en casa o sacar, bien fuerte.
__________
/c e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/ci a,o,u,e/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Este sonido en italiano es alveopalatal mientras que en español es palatal. Para su pronunciación la lengua se ubica un poco más adelante.
/d/
![]()
![]()
La d italiana se pronuncia como la española, con la única diferencia de que en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la d fricativa española (terminado, lado).
/e/
![]()
![]()
, ![]()
![]()
La e italiana posee dos sonidos: uno cerrado, como el español, en sílaba abierta (la que termina en vocal), y uno más abierto que ése en sílaba cerrada (la que termina en consonante).
/f/
![]()
![]()
La f italiana se pronuncia como la española.
/g a,o,u,consonante/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/gue,ui/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/gh e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
El mismo sonido que la g española en gato o gastar. Hay que tener en cuenta que su pronunciación es siempre oclusiva, nunca suena como la g fricativa española (mago, ciego). En las combinaciones gue, gui siempre se pronuncia la u. La h
__________
/g e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/gi a,o,u,e/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Suena como la j en inglés en la palabra jeep. Como la ll argentina anteponiéndole un d.
__________
/gn/
![]()
![]()
Como la ñ española
__________
/gl e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/gli a,e,o/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Más o menos como la ll española. Primero una i y luego la vocal, aunque compactándolas. En posición intervocálica este sonido se pronuncia con una mayor duración.
/h/
La h italiana como la española siempre es muda y muy poco frecuente, se usa en algunas exclamaciones y en el presente del verbo avere.
/i/
![]()
![]()
Como la i española.
/l/, /ll/
![]()
![]()
Se pronuncia como la l española, aunque esté escrita doble.
/m/
![]()
![]()
Se pronuncia como la m española, entre vocales y cuando es doble se pronuncia un poco más larga.
/n/
![]()
![]()
Se pronuncia como la n española.
/o/
![]()
![]()
, ![]()
![]()
La o italiana posee dos sonidos: uno cerrado, como el español, en sílaba abierta (la que termina en vocal), y uno más abierto que ése en sílaba cerrada (la que termina en consonante).
/p/
![]()
![]()
Se pronuncia como la p española, siempre bien fuerte.
/qu a,e,i,o/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Se pronuncia como la c española, bien fuerte. La u siempre se pronuncia.
/r/
![]()
![]()
Se pronuncia como la r española, a principio de palabra se pronuncia como una r sencilla.
/s comenzando palabra/, /vocal ss vocal/,
/s c,f,p,q,t/
![]()
![]()
La s comenzando palabra, la doble s y la s antes de consonante sorda tiene un sonido sordo como el español pero más dental y menos apical. Antes de consonante hay que evitar pronunciar es, sólo el sonido s seguido por la consonante.
__________
/vocal s vocal/, /s b,d,g,l,m,n,r,v/
![]()
![]()
La s sencilla entre vocales y la s antes de consonante sonora tiene un sonido sonoro, una s que vibra. Como la s francesa en rose, o la inglesa en music. También aquí antes de consonante hay que evitar pronunciar es, sólo el sonido s seguido por la consonante.
__________
/sci a,o,u,e/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
/sc e,i/
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Un sonido como el que se usa en español para imponer silencio "shh", como en inglés show o en francés chose. Cuando está entre vocales se pronuncia un poco más largo.
/t/
![]()
![]()
La t italiana tiene el mismo sonido que la española, hay que tener en cuenta que siempre es oclusiva y se pronuncia con más fuerza que en español.
/u/
![]()
![]()
La u italiana tiene el mismo sonido que la española.
/v/
![]()
![]()
La v italiana tiene un sonido labiodental diferente al bilabial de la española y que no se debe confundir. Para pronunciarla se une los dientes con los labios como para decir una efe pero el sonido vibra. Cómo en inglés very o en francés vous.
/z/
La z italiana tiene dos sonidos (nunca suena como en español): uno sordo y uno sonoro.
![]()
![]()
![]()
El sordo se produce diciento una t y en seguida una s.
![]()
![]()
![]()
El sonoro se produce al hacer vibrar el anterior. Es como decir una d y en seguida una s sonora.